Domanda di ammissione al Registro Hercules
Application Form - Anmeldenformular - Demande d'admission
nome
cognome
First name -Vorname - Prénom
Surname - Name - Nom
indirizzo
Address - Adresse - Adresse
nazione
codice
città
Country - Nation - Pays
Zip code - PLZ - Code
Town - Stadt - Ville
tel. ab.
telefax ab.
 Private Phone Number - Privat Telefonnummer - Téléphone Privée
tel. uff.
telefax uff.
Office Phone Number - Geschëftstelefonnummer - Téléphone Bureau
portatile
e-mail
Handy - Mobile - Portable
altri Club di appartenenza
 Club - Clubzugehörigkeit - Club
Motociclo - Motorbyke - Motorrad - Moto
marca
tipo
Make - Marke - Marque
Model - Typ - Modèle
colore serbatoio
colore telaio
Tank colour
Tank Farbe - Couleur rèservoir
Frame colour
Rahmen Farbe - Couleur chàssis
telaio no.
motore no.
cilindrata c.c.
 Chassis No
Fahrgestell Nr. - Chassis No.
 Engine No.
Motor Nr. - Moteur No.
Displacement
Hubraum - Cylindrée
anno di costruzione
anno di immatricolazione
Manufacture year
Baujahr - Année de construction
Registration year
 Zulassungjahr - Année de immatriculation
motore tipo
rapporti no.
frizione
 Engine type
Motor Typ - Moteur tipe
Gears No
Anzahl Gange - Vitesse No.
Clutch
Kupplung. - Friction
cilindro in ghisa
cilindro in alluminio
Cast iron Cylinder
Grauguss Cylinder - Cylindre en fonte
Aluminium cylinder
Aluminiumcylinder - Cylindre en aluminium
alesaggio mm
corsa mm
Bore - Bohrung - Alésage
Stroke - Hub - Course
ammortizzatori anteriori
ammortizzatori posteriori
Front shock absorbers
Federung vorne - Amortisseur antérieur
Rear shock absorbers
Federung hinten - Amortisseur postérieur
targa no.
condizioni
conservata
 Plate No. - Pol. Kennz. - Plaque No.
Conditions
Zustand
Etat
Original - Original - Conservée
nazione
restaurata
Country - Nation - Pays
Restored - Restauriert - Restaurée
registrazione
Reg. Hercules no.
F.M.I. no.
F.I.V.A. no.
Con la sottoscrizione della presente scheda d'iscrizione dichiaro di aver ben compreso lo Statuto ed il Regolamento del Registro Hercules e di accettarli senza riserve.

Autorizzo inoltre il Registro Hercules al trattamento dei miei dati personali ai sensi dell'art. 10 della Legge 675/96 sulla privacy.
 By signing this inscription form I declare that I understand and totally accept the Statute and the Regulations of the Registro Hercules.

Moreover I authorize the Registro Hercules to utilise my personal data according to the Art.10 of the italian Law 675/96 about privacy.
 Mit der Unterzeichnung dieser Anmeldung bestätige ich die Statuten und das Reglement des Registro Hercules erhalten zu haben und diese anzuerkennen.

Ich ermächtige weiter das Registro Hercules meine persönlichen Daten nur intern zu verwenden im Sinne des Art. 10 des italienischen Datenschutz-gesetzes Nr. 675/96.
Avec la signature de cest formulaire d'inscription je déclare que j'ai bien compris et que j'accepte sans réserve le Statut et le Réglement du Registro Hercules.

En outre j'authorise le Registro Hercules à utiliser mes données selon l'art. 10 de la Lois italienne 675/96 sur la privacy.
luogo
data
e-mail
 Place - Ort - Lieu
Date - Datum - Date